TOP
オール葵ジュニアについて
選手の紹介
新入団員の募集
活動日程
試合結果
ゲストブック
リンク集
私を野球に連れてって
ホームページについて
2014年の活動
2013年の活動
2012年の活動
2011年の活動
2010年の活動
2009年の活動
2008年の活動
2007年の活動
2006年の活動
2005年の活動
2004年の活動
2003年の活動
2002年の活動
2001年の活動
2000年の活動

 
Take Me Out To The Ball Game
(私を野球に連れてって)



 
The Sensational Base Ball Song - Take Me Out To The BallGame
Words by Jack Norworth, 1879-1959
Music by Albert Von Tilzer, 1878-1956
Published: 1908
 
Take Me Out To The Ball Game
Carly Simon
Edward Meeker, 1908
Harvey Hindermyer, 1908
Arranged by Larry Norred
Piano by Jacqueline Schwab
Children's Favorite Songs
Doris Day with Frank Sinatra
Eddy J's Fun  Songs!
St. Paul School
Billy Murray & Haydn Quartet
Mystah Munroe
Richard Hefner
Kids Songs
Dr. John
King Curtis
The Andrews Sisters and Dan Dailey
Don Stiernberg
Frank Sinatra & Gene Kelly
Steven Rosenhaus
Take Me Out To The Ball Game
4 WMVs
Bee-yooo-tiful
AVI(3.7MB)
Thumbbear
WMV
Budweiser 
WMV
Original 1908 sheet music
PDF
 
Take Me Out To The Ball Game
TOPページ
オール葵ジュニアについて
活動日程
リンク集
ホームページについて
守備の写真
攻撃の写真
 
大リーグでは、ホームチームが7回裏の攻撃に入る前に観客全員で歌います。
実際に歌うのは赤字の箇所です。
the home teamの部分には応援するチーム名を入れます。
Special Thanks To Baseball Almanac

 
 
1908 Version
Katie Casey was base ball mad.
Had the fever and had it bad
Just to root for the home town crew,
Ev'ry sou Katie blew.
On a Saturday, her young beau
Called to see if she'd like to go,
To see a show but Miss Kate said,
"No, I'll tell you what you can do."
ケイティー・ケイシーは野球に夢中だった
かなりの熱を上げていた
地元チームを応援するために
お金を使い果たしていた
ある土曜日、ボーイフレンドが
映画に誘ってくれたけど
ミス・ケイトは断わってしまった
私がしたいことを教えてあげましょう
"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."
私を野球に連れてって
球場の大観衆がいるところへ連れてって
ピーナッツとクラッカージャックを買ってくれたら
もう家に帰れなくてもかまわない
さあ、ホームチームを応援しようよ
もし彼らが勝たなかったら悔しいけど
ワン、ツー、スリーストライクでアウト
昔ながらの野球のゲームで
Katie Casey saw all the games,
Knew the players by their first names;
Told the umpire he was wrong,
All along good and strong.
When the score was just two to two,
Katie Casey knew what to do,
Just to cheer up the boys she knew,
She made the gang sing this song:
ケイティー・ケイシーはいつも野球を見に行った
選手たちのファーストネームまで知っていた
アンパイアに抗議する彼女は
強気だった
試合は2対2の同点だった
ケイティー・ケイシーには手段があった
選手たちを応援するために
みんなにこの歌を歌わせた
"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."
私を野球に連れてって
球場の大観衆がいるところへ連れてって
ピーナッツとクラッカージャックを買ってくれたら
もう家に帰れなくてもかまわない
さあ、ホームチームを応援しようよ
もし彼らが勝たなかったら悔しいけど
ワン、ツー、スリーストライクでアウト
昔ながらの野球のゲームで
訳詞・福島良一

 
 
Take Me Out To The BallGame

 
 
 
1927 Version
Nelly Kelly love baseball games,
Knew the players, knew all their names,
You could see her there ev'ry day,
Shout "Hurray," when they'd play.
Her boy friend by the name of Joe
Said, "To Coney Isle, dear, let's go,"
Then Nelly started to fret and pout,
And to him I heard her shout.

"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."

Nelly Kelly was sure some fan,
She would root just like any man,
Told the umpire he was wrong,
All along, good and strong.
When the score was just two to two,
Nelly Kelly knew what to do,
Just to cheer up the boys she knew,
She made the gang sing this song.

"Take me out to the ball game,
Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and cracker jack,
I don't care if I never get back,
Let me root, root, root for the home team,
If they don't win it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old ball game."